恕我直言,在场说“you're welcome”的都是老年人了!

一个地方的英文欢迎词 “Welcome to XXX 和“XXX welcomes you” 两种形式都可以 其实跟中文 “欢迎来 XXX”、“XXX 欢迎您” 道理一样 该博主举例说明 不少使用英语的国家 也是这个用法 (俄勒冈欢迎您) 俄亥俄欢迎您 不过还是有网友指出 “Jiangsu welcomes you” ...

更有礼貌。千禧一代只会将“you're welcome”讽刺地用在他们没有得到感谢或是别人未经他们同意拿走他们的东西等方面时。因此这是一个用来指出他人粗鲁行为的短语。 “No problem" vs "y...

更多内容请点击:恕我直言,在场说“you're welcome”的都是老年人了! 推荐文章